Ima ljudi koji zrače nekom dobrotom i koji vam se dopadnu i prije nego što išta progovorite s njima. Jednostavno, čim ih vidite, dopadnu vam se i vi im već vjerujete, a da nemate nikakvo suvislo opravdanje za to.
E, takav je moj kolega Arud. Jermen, koga je životni put vodio od zavičaja u Grčku, a potom u Nizozemsku, gdje smo se i upoznali, na poslu u istoj firmi.
S vremena na vrijeme Arud, onako iz čista mira, izvadi njegovu omiljenu vrstu bombona s okusom meda i ponudi mi. Nekada mi, u prolazu, samo uz osmijeh spusti bombonu na dlan i produži dalje, do svog radnog mjesta. Nekada, pomalo šeretski, pružajući bombonu kaže: „Uzmi energije, ti to zaslužuješ!“ Ili: „Da nadoknadiš izgubljenu energiju!“ Nikada ga nisam pitao zašto to čini, ali mi je jasno i bez velikog istraživanja – Arud uživa činiti nekome usluge. Nije u prilici učiniti velike stvari, ali male može, i to čini od srca. Kolegama, obitelji i rodbini, prijateljima, poznanicima… Jednostavno je takav. Kada ti pruži onu bombonu, imaš osjećaj kao da ti s njom daje lijepo upakiranu sreću, svoju sreću, koju želi s tobom podijeliti. I dok jedeš bombonu, osjećaš neki njen dodatni ugodni ukus; osjećaš zadovoljstvo i zahvalan si Arudu zbog takvog osjećaja.
Već godinama se Arud i ja znamo. Uglavnom s pauza na poslu. On mi ispriča kako je služio vojsku u Sibiru, dvije godine, za koje je njegova jedinica napravila oko sto kilometara željezničke pruge. On je varilac i radio je uglavnom na mostovima. Priča mi kako su u vojsci lovili losove, koji su veliki kao krave, i kako su, zahvaljujući tako bogatom ulovu, pravili gozbe nad gozbama. Vodu su sami sebi proizvodili topeći led, a zemlja je tamo usred ljeta bila odmrznuta tek jedan ašov dubine. Onda ja njemu pričam kako je meni bilo u vojsci. Pa mi on priča o tome kako je jermensko pismo bogato, ima čak 39 znakova. Kako se njihova prezimena završavaju na „jan“, i navodi mnoga poznata u svijetu: Petrosjan, Hačaturjan, Migojan… Na spominjanje Migojana ja ga zaustavljam, nešto mi se prezime čini poznatim, ali opet se ne mogu sjetiti o kome je riječ, a Arud me iznenađeno gleda: „Pa, avion MIG nosi ime po prva tri slova tog prezimena. To je konstruktor aviona!“ I tako se mi međusobno učimo. Već godinama. Nema tu nikada nekih velikih priča, ali i iz ovih malih, sitnih, svakodnevnih, gradi se jedan odnos. Nekada je tema auto, nekada djeca, nekada posao, ali uvijek nam je ugodno razgovarati. I kroz te obične razgovore, došli smo i do bombona. Običnih bombona, a tako moćnih, tako okrepljujućih.
Eto, pomislite da vas ne može kupiti niko niti ko zna koliko vrijednim poklonima ni novcem, a ovamo padnete na običnu bombonu. Arud vas kupi za gotovo bezvrijednu stvar. Ili vas je kupio davno, drugim načinima, a ove bombone mu služe samo kao sredstvo pomoću kog vas podsjeća na vaše prijateljstvo? Bilo kako da je, Arudove bombone me uvijek obraduju.
…
Pošto Arud ne čita niti jedan naš regionalni jezik, autor Ivo Kobaš se potrudio i svoju je priču preveo na ruski jezik :).
Леденцы Аруда
Есть такие люди, которые излучают добро. Они вам уже нравятся еще до того как они успели что-то сказать. Они вызывают симпатию, и вы им, безусловно доверяете, не имея для этого еще никаких оснований.
Один из таких людей мой коллега Аруд – уроженец Армении. Его жизненный путь привел его в Грецию, а затем в Нидерланды, где мы и познакомились, работая в одной компании.
Время от времени Аруд угощает меня своими любимыми леденцами со вкусом меда. Иногда проходя мимо, не говоря ни слова, он кладет их мне в руку и идет дальше на свое рабочее место. Иногда давая их, он озорливо говорит: “Вот тебе сила, ты это заслужил”, или “Это тебе для того, чтобы восполнить потраченную энергию”.
Я никогда не прашивал его почему он это делает, мне это и так понятно без особых догадок – Аруд любит приносить радость: такие небольшие моменты радости, которые он делает от всего сердца и просто так. И это чувствуют его коллеги, семья, родственники, друзья и знакомые. Когда я беру у него эти леденцы, я чувствую как будто я получил красиво-упакованное маленькое счастье, которое он делит со мной. Приятный вкус леденцов и чувство благодарности Аруду замирает у меня надолго в сердце.
Мы знаем друг друга много лет. В основном мы общаемся на работе на перерывах на обед. Он рассказывает мне как он служил в армии в Сибири: за два года службы его подразделение построило сто километров железной дороги, Аруд был сварщиков и работал в основном на мостах – варил металлоконструкции; a также как они охотились на лосей, что лоси не уступают по весу корове, и как они устраивали праздник в честь лосиной охоты; как они добывали воду из тающего льда; и что, земля в середине лета в Сибири оттаивает только на половину глубины лопаты. А я, в своей время, рассказываю ему как я служил в армии и так далее.
Вот так в промежутках между работой мы разговариваем обо всем, например о том, что в Армянском алфавите 39 символов. Аруд поведал мне о том, что все армянские фамилии заканчиваются на “ян”, что среди Армян очень много известных людей во всем мире: Петросян, Хачатурян, Mигoян… на Мигояне я его приостановил, мне показалось что-то знакомым в этой фамилии. Aруд мнe объяснил, что боевой самолет “MИГ” был назван в честь его разработчика Мигояна, а точнее были взяты три первые буквы его фамилии.
Общаясь, мы узнаем друг друга все больше и больше. У нас не получается больших диалогов, но из этих маленьких, крочешных разговоров строится наше долголетнее дружеское отношение. Темы бывают разные: дети, машины, работа, а сейчас еще и эти леденцы… вкусные и освежающие. Кто-то покупает дорогие подарки, вещи, дарит деньги, а меня зацепили леденцы Аруда, с помощью которых он мне напоминает о нашей дружбе, дружбе которой я очень рад, как, впрочем и его леденцам.
Иво Кобаш
Svaka čast za prevod na ruski jer ko bi se toga sjetio. Svakim danom ste sve bolji i bolji.
ЖЕЛАЮ Здоровья Аруду и его семье.Пусть ваша дружба продлится еще долгие года. Светлана
Arudu se iz očiju vidi da je dobričina i altruista.
Спасибо за такую симпатичную заметку о добрых людях! Приятно было почитать. Особенно приятно было “сравнить” с личными впечатлениями от общения с Арудом.
Svjetlana i Irina spasibo vama što postojite, dok je vas rusa živi plamen naš.
Priča je divna. Ali kad smo kod bombona, prosto me sramota reći šta mi je na um palo…jedna prosta pjesmica…koja apsolutno nema ništa sa svom dobrotom koja zrači iz ove priče. Ali ipak…
“Prevari me dragi na bombone,
na bombone, …. da ga prostiš …one!”
znači sporazumijevaju se na ruskom, u holandiji.